Oídla, aunque penséis que Bon Jovi no es lo vuestro porque de hecho la canción no es de Bon Jovi.
Parte 1:
Parte 2:
-[...] Pero no más mando y ordeno, ni más numeritos a lo mister Rochester.
-Lo que usted diga, miss Eyre.
-Y no se haga ilusiones, porque no me voy a casar con usted aunque se quede ciego.
Y de hecho luego aparece alguna que otra referencia más. Me encanta encontrarme referencias Brontë en los sitios más insospechados. Y me encanta también encontrarme con personajes como Isabella que, creo, es de lo mejorcito del libro.
Conclusión: que no hace falta, al menos no a mí, encontrar el sentido de la vida en cada libro que leo. Pero sí me hace falta que un libro me entretenga, de un modo u otro, para seguirlo leyendo. Y El juego del ángel me ha entretenido mucho. Creo que ese es el objetivo del autor.
[Después de mucha alegría por las calles y de que Joan Wyndham perdiera un zapato bailando con unos polacos] We linked arms and slowly made our way towards Whitehall--when we got there we were packed like sardines. Everybody was singing 'Why are we waiting?' and 'We want Winnie'--a few people fainted but suddenly all the floodlights came on, sirens wailed and there he was on the balcony making the V sign, just like on Pathé Gazette.
He made a wonderful speech but I don't remember very much of it except for the bit where he said, 'Were we downhearted?' and we all yelled, 'No!' Then we sang 'Land of Hope and Glory' and I think we all cried--I certainly did. It was one of the most exciting moments of my life.
[Después de mucha alegría por las calles y de que Joan Wyndham perdiera un zapato bailando con unos polacos] Nos cogimos del brazo y nos dirigimos despacio hacia Whitehall y cuando llegamos estábamos como sardinas en lata. La gente cantaba "¿por qué tenemos que esperar?" y "que salga Winnie [Winston Churchill]". Algunos se desmayaban pero de pronto se encendieron todos los focos, sonaron las sirenas y allí estaba él, en el balcón, haciendo el signo de la victoria, como en Pathé Gazette [como el No-Do].
El discurso fue maravilloso pero no recuerdo mucho aparte de cuando preguntó "¿perdimos la moral?" y todos gritamos "¡no!" A continuación cantamos "Land of Hope and Glory" y creo que todos lloramos, por lo menos yo lloré. Fue uno de los momentos más emocionantes de mi vida. (Traducción apresurada mía)
Acababa yo de leer esto y estaba tan feliz tarareando Land of Hope and Glory (el vídeo enlazado es de una Last Night of the Proms, impresionante oírlo completo) cuando entró Manuel en la habitación y dijo, muy seriamente: "tú... sabes que no eres inglesa, ¿verdad?". Buuuh, menudo aguafiestas.