miércoles, 16 de abril de 2008

Mrs Palfrey at the Claremont, de Elizabeth Taylor

¿No le pasa a todo el mundo lo de no haber oído hablar nunca de tal cosa y, de repente, cuando por fin sales de la ignorancia no paras de encontrarla por todas partes y te acabas preguntando cómo no habías dado con ella antes? A mí sí; mucho, de hecho.

Hace unos meses, todavía en 2007, oí hablar de una tal Elizabeth Taylor que no era la actriz, sino una escritora inglesa que, además, se llamaba así antes que la otra (nació en 1912 y murió en 1973). Al cabo de un rato de descubrirla tenía la mayoría de sus libros en mi "wishlist". Por esa época alguien que lee el blog en silencio fue a Londres y le encargué el penúltimo libro de esta Elizabeth Taylor, Mrs Palfrey at the Claremont, escrito en 1971, que era el libro por el que la había descubierto y del que tan bien había oído hablar.

Desde entonces el libro ya llegó de Londres y yo fui colando otros mientras que no paraba de oír más y más buenas palabras sobre Elizabeth Taylor. La semana pasada me decidí a leerlo de una vez, con muchas ganas y muchas expectativas.

Y... ayer lo terminé y lo cerré como se cierran los libros que gustan mucho, con satisfacción y pena al mismo tiempo, con ganas de leer más de la autora, preguntándose cómo hay gente que vive tranquilamente sin haberlo leído.

El libro cuenta cómo Mrs Palfrey, una viuda de clase media-alta inglesa, se traslada con la idea de pasar allí el resto de sus días al Hotel Claremont en pleno South-Kensington londinense. Allí encuentra un grupo de ancianos de su clase social que han optado por lo mismo y que pasan el tiempo allí como bien pueden (unos beben más de la cuenta, otros escriben sin parar a los periódicos para quejarse por todo y escuchan con total atención los partes meteorológicos, otros se dedican a hacer punto y a esperar que vengan sus familiares comiendo bombones escondidos debajo del cojín (para no compartirlos, claro), etc.). Lo que todos tienen en común son las ganas de aparentar. Mrs Palfrey, mientras espera cada vez con menos esperanzas que su nieto venga a visitarla, sufre una caída en la calle y entabla una extraña amistad con Ludo Myers, un joven escritor sin dinero que sale a ayudarla.

Antes de empezar a leer el libro había dos cosas que me habían llamado la atención: venía un fragmento de una crítica de Anne Tyler donde se decía "Jane Austen, Elizabeth Taylor, Barbara Pym, Elizabeth Bowen - soul-sisters all (Jane Austen, Elizabeth Taylor, Barbara Pym, Elizabeth Bowen: todas hermanas en espíritu)" y Paul Bailey, que escribe la introducción (¡y que ayer leí a ritmo normal y con mucho gusto! bien por las introducciones amenas) decía que envidiaba a quien leía Elizabeth Taylor por primera vez. Ahí estaba yo, preguntándome antes de leer la primera línea qué pensaría de esas dos cosas cuando hubiera leído la última.

La afirmación de Anne Tyler por desgracia sólo puedo medirla por Jane Austen, pero de forma muy positiva. Elizabeth Taylor, igual que Jane Austen, es muy, muy inglesa pero al mismo tiempo muy universal también*. Los temas que trata deben mucho de su enfoque al carácter inglés pero, independientemente del enfoque, todo el mundo los conoce porque son cosas del día a día. No sólo eso, igual que Jane Austen consigue escribir unos diálogos que dicen, en pocas y sutiles palabras, mucho más que veinte largas descripciones del tono de voz o las miradas que se intercambian. Las conversaciones y sus significados velados (o no tanto) llevan todo el peso del libro.

De las otras dos escritoras mencionadas ya tengo sus libros en mi "wishlist" porque verdaderamente tienen buena pinta. De ellas, eso sí, ya había oído hablar. Barbara Pym, por ejemplo, sale de vez en cuando en mi libro de diarios y ya me viene llamando la atención desde hace tiempo.

Y sobre lo que dice Paul Bailey: pues estoy absolutamente de acuerdo porque leer el libro ha sido una delicia. Una de las ancianas de la novela, Mrs Arbuthnot, dice que los buenos libros siempre se pueden leer dos veces, que de hecho los buenos libros deberían leerse dos veces. Y no le quito la razón, y las relecturas pueden ser y son estupendas pero no hay nada como leer un buen libro por primera vez.

Paul Bailey, además, tiene la curiosa suerte de ser con toda probabilidad la inspiración detrás de Mrs Palfrey, ya que cuando Elizabeth Taylor le conoció al poco de que él publicase At the Jerusalem (un libro que va sobre un grupo de ancianos que residen en un hotel) él tenía muchos rasgos en común con Ludo Myers.

Hace no demasiado se hizo una película basada en Mrs Palfrey que, si los dioses lo permiten, podré ver pronto.

* En eso le pasa como, por ejemplo, a Margaret Forster. Son escritoras que no entiendo por qué no se traducen al español. De Elizabeth Taylor sólo encuentro que se tradujo Angel (Angel) hace años y que ya debe estar más descatalogado que nada y de Margaret Forster se tradujo Los hombres primero (Have the Men Had Enough?) que tiene el dudoso honor de ser el único libro de mi querida Margaret Forster que he tenido que dejar a medias.

14 comentarios:

  1. Hola soy yo otra vez, no me habia dado cuenta de estas entradas.
    El libro que mencionas aqui tiene buena pinta, pero como te dije ayer no se ingles, le hay en español?
    Me preguntabas si me gustaron Cumbres y Jane Eyre, pues te digo que el de Jane Eyre me encanto,es decir me enamoro.

    ResponderEliminar
  2. Te dejo mi email por si quieres escribirme.
    lisadiez@hotmail.com

    ResponderEliminar
  3. Pues yo supe de esta escritora por "Angel" de la qe hace poco hicieron la película. Pero al principio me chocó porque pensaba que Elizabeth Taylor, la actriz, también había escrito libros jeje, hasta que leí la wikipedia.
    Qué lástima que en España no se editen esta clase de libros o estén descatalogados, siempre me pasa con la mayoría de los que busco.

    ResponderEliminar
  4. Lidia: Aquí puedes escribir sin límites, mucho más cómodo que lo otro, creo yo.

    No, como decía en al entrada no existe la traducción y realmente es una pena.

    Jane Eyre es una maravilla...

    Eternal: ¡ajá, así que por eso traducirían Angel! Me han recomendado Angel como siguiente libro de Elizabeth Taylor así que creo que esperaré a ver la película hasta después de conseguir y leer el libro. ¿Tú la has visto?

    ResponderEliminar
  5. No recuerdo si he visto la pelicula, si me dices mas o menos de que va, a lo mejor si que la he visto pero por el titulo no me suena. Hoy ha salido a la venta la segunda parte de La Sombra del Viento,otro libro que me encanto, pero de momento no lo voy a comprar, tengo unos cuantos pendientes, este fin de semana quiero leer el de Agnes Grey y el libro de Saber perder de Trueba, tambien me quiero comprar, que segun tu esta muy bien, el de la Sra Dalloway, cuando haya leido estos a lo mejor me le compro.

    ResponderEliminar
  6. No te preocupes por lo de la película, Lidia, se lo preguntaba a "Eternalrocksbeneath" que dejaba un comentario sobre ella.

    Sí, tengo ganas de leer El juego del Ángel aunque ya sabrás que más que segunda parte es "precuela" del otro. Pero me lo estoy reservando para Sant Jordi/el día del libro para aprovechar el descuento :P

    Que disfrutes de Agnes Grey, ya me dirás qué tal. Y antes de comprar la Sra Dalloway hojéalo bien, que es un libro poco convencional y no a todo el mundo le gusta aunque a mí me encante.

    ResponderEliminar
  7. ¡Qué gusto de blog! Como no sé dónde mandar un mail, dejo aquí una entrada.
    Elizabeth Taylor es una escritora genial. Prueba con "A game of hide and seek" y con "Blaming", que es de lo mejor (en concisión, en ingenio y en profundidad) que se puede leer.

    Te invito a que leas mi blog http://comounametafora.blogspot.com

    Creo que habrá sugerencias que te gustarán.

    Un saludo,
    Pablo

    ResponderEliminar
  8. Gracias por las recomendaciones. De moemnto tengo Angel pendiente y los otros ya los tengo apuntados para futuras adquisiciones :)

    Me apunto tu blog.

    ResponderEliminar
  9. elizabeth taylor esta viva
    no a muerto vive en londres y es mi abuela

    mal informados

    ResponderEliminar
  10. Alguien sabe en que pagina puedo encontrar para leer sin descargar y completamente gratis shirley ,agnes grey y el profesor de las hermanas brontte.Desde ya les agradesco su respuesta.
    Lara.

    ResponderEliminar
  11. Necsesito los libro el inquilino de no se que ,agnes grey ,viilet,shirley,el profesor,jane eyre ,de las hermanas bronte .lo necesito leer de una pabgina web sin descargar,completamente gratis y en español.Por favor necesito una respuesta rapido.desde ya les agradesco sus respuesta .
    gracias Lara

    ResponderEliminar
  12. Que delicia es leerte ahora, años después, entiendo mejor de los libros que hablabas. Dicen que Ático va a traducir varias de sus novelas, no solo la Srta Dashwood...muchas más...Espero que este año, me tome unos cuantos tés con ella.
    Gracias por el mundo literario que me has descubierto, Cristina...te sigo leyendo poco a poco...en esas entradas que antaño, no podía seguir. Un abrazo!!

    ResponderEliminar
  13. Gracias, María, por seguir leyendo ahora que escribo tan poco.

    Ojalá traduzcan más y ojalá puedas irlas leyendo.

    ResponderEliminar