jueves, 18 de junio de 2009

Sé como la tetera y canta

Una de las cosas que hacía de vez en cuando Vere Hodgson en su diario de la Segunda Guerra Mundial era comentar algunas de las letras de las canciones que ponían en la radio. Y, como era verdad que las letras tenían su gracia, yo nunca podía evitar buscarlas en internet para oírlas.

La que más me gustó fue, sin duda, una cantada por Vera Lynn (que cantó el "himno" por excelencia de la Segunda Guerra Mundial en Inglaterra: We'll Meet Again y que acaba de cumplir 92 años): Be Like the Kettle And Sing (Sé como la tetera* y canta), sólo el título de la canción es buenísimo de por sí. La letra además encaja perfectamente con las órdenes que recibía la población de levantar el ánimo, mostrarse alegre y no venirse abajo. Y lo más sorprendente de todo es que tanto Vere Hodgson como los otros "cronistas" que leí y a todas luces la mayor parte de la población lo hacen sin problemas. Caen bombas por doquier, apenas duermen, la comida a veces escasea, tienen todo tipo de inconvenientes y, sin embargo, antes incluso de la canción de Vera Lynn, todos son capaces de "ser como la tetera y cantar".


When you're up to your neck in hot water
Be like the kettle and sing.
(Cuando estés hasta el cuello en agua caliente
Sé como la tetera y canta.)


* Técnicamente es "Sé como el hervidor de agua y canta", pero así suena mucho peor.

10 comentarios:

  1. ¡Me viene de perlas esta canción para ambientarme mientras leo La Sociedad Literaria y el Pastel de Piel de Patata de Guernsey!

    ResponderEliminar
  2. "When you're up to your neck in hot water. Be like the kettle and sing"

    Encantador, really!

    ResponderEliminar
  3. Al leer el título me ha aparecido enseguida una imagen en mi mente: http://www.youtube.com/watch?v=sWzvVi0i2n0
    Por suerte esa no era tu intención y ha sido una grata sorpresa para mi descubrir esta encantadora canción de Vera Lynn. Otro ejemplo más de la importancia e influencia de la músicao en momentos históricos y difíciles de la vida.

    ResponderEliminar
  4. Me encanta!! Qué razón tiene...creo que en el trabajo lo voy a comentar...cuando estés a punto de hervir...ummmm qué metafora tan estupenda!!
    Un abrazo, y desde luego he disfrutado de lo lindo con Vere.
    Cada vez lamento más que el libro no esté traducido.
    Besos!!

    ResponderEliminar
  5. Iris: me alegro. Yo cuando leo libros de esa época no sé por qué siempre tengo mucha curiosidad por las canciones del momento y en ese sentido Vere Hodgson me vino de maravilla. Ya tienes un poco de banda sonora :) Y a ver si te gusta el libro, espero que sí.

    Maelstrom: qué bien que te gustara.

    Elvira: el resto de la letra también es encantadora. You'll find that life's always got a funny side / So come over on the sunny side / And wear a great big smile, it makes your life worthwhile...

    Guacimara: bueno, me gusta mucho la banda sonora de La Bella y la bestia :D (De hecho estoy deseando que el año que viene Disney saque el DVD por fin). Pero sí, Vera Lynn no tiene nada que ver.

    María: síp, cuando gusta el té aun tiene más encanto, ¿verdad? Me alegra que te gustara.

    ResponderEliminar
  6. Que descubrimiento. Creo que será la canción para esos días que no puedes más...

    ResponderEliminar
  7. Qué pena no poder escucharla... de momento. Me he quedado sin Internet en casa y me conecto en la biblioteca de la facultad. De ahí mi falta de comentarios :(

    Yo tambien me quedo con "sé como la tetera y canta" (sí, La bella y la Bestia me influyó mucho)

    ResponderEliminar
  8. ¡Qué rabia lo de internet! Espero que se solucione pronto y puedas volver a ponernos los dientes largos con tus lecturas y demás.

    Cuando tengas internet, no te pierdas la canción: te gustará.

    ResponderEliminar