lunes, 2 de febrero de 2009

Noche de viernes: Cumbres borrascosas (1970)

El viernes creo que por fin vimos la última adaptación decente de Cumbres borrascosas, la de 1970, que nos quedaba por ver; ahora nos queda la de la MTV o una adaptación libre filipina que hay por ahí. Prometedoras.

Viendo hace unas semanas la adaptación de Cumbres borrascosas de 2009, nos dimos cuenta de que teníamos este hueco importante, así que tras un tiempo prudencial para dejar posarse a la versión nueva y espantarnos con Jane Eyre 1973, rellenamos el hueco.

Y me estoy enrollando con las introducciones porque, es terrible, no me dormí ni nada, pero recuerdo más bien poco de una película que vimos sólo hace tres días.

Corren mucho por los páramos, eso no se puede ni negar ni olvidar. Cumbres borrascosas, en contra de lo que muchas adaptaciones han hecho, pide a gritos justo eso, así que está bien. Y sí, en la última versión también hay dosis abundantes de páramos pero se quedan pequeñas en comparación con esta.

Otra cosa nebulosa que recuerdo es que el guionista se esfuerza en derribar mitos que no están hechos para ser derribados. ¿Es Heathcliff el hijo ilegítimo del señor Earnshaw? La pregunta no se responde en el libro, así que ¿por qué necesitamos que el guionista nos explique su versión de los hechos a las claras?

Por supuesto la segunda generación ni la toca, como tantas otras adaptaciones. Y, también como tantas otras adaptaciones, el final se estropea con los fantasmitas. Emily Brontë, a pesar de todo lo exaltado y más allá de la realidad que es el libro, siempre deja la duda de si los fantasmas/visiones son reales o imaginados, pero las películas no suelen perdonar lo de incluir algún que otro fantasma que, al final, no deja duda de que es "real".

La famosa frase final de la novela:

... and wondered how any one could ever imagine unquiet slumbers for the sleepers in that quiet earth.

... me admiró que alguien pudiera atribuir inquietos sueños a los que dormían en tumbas tan apacibles. (Traducción de Juan G. de Luaces)

no es fácil de adaptar, con esa magistral y sutil interrogación. Pero de ahí a que muchos se vean obligados a decidir que eso equivale a sacar a relucir los fantasmitas... en fin, no sé.

Y Timothy Dalton, con todo lo que me gustó como Rochester en Jane Eyre, aquí no es que me decepcionase, es que, como toda la película, me pasó más bien inadvertido, salvo en una escena que se vuelve un poco loco. Supongo que los 13 años que pasaron entre un papel y otro le curtieron bastante.

¿Y no es cursi hasta decir basta el cartel de la película?

7 comentarios:

  1. Madre mia, ese es Timothy Dalton?? Si parece uno de los Jonas Brothers!!! Que jovencisimo!

    ResponderEliminar
  2. Vete a saber, igual es el hermano mayor (muy mayor) perdido.

    ResponderEliminar
  3. Sí que es cursi :-) Por cierto, seguramente ya lo has dicho y no lo recuerdo, pero ¿cuál crees que es la mejor versión de Cumbres Borrascosas en cine?

    ResponderEliminar
  4. Pues la verdad s que no lo he dicho, porque es una pregunta muy complicada de responder. Ufff... hay que partir de la base de que, méritos cinematográficos aparte, no hay ninguna que sea una adaptación definitiva del libro, la verdad.

    Pero, no sé, quizá por tenerla tan reciente, esta última de 2009 (con Charlotte Riley y Tom Hardy) no está mal, aunque no es perfecta. Aunque habrá que ver cómo aguanta el paso del tiempo. La clásica de 1939 de William Wyler es muy suavizada pero hay mucha gente que la considera la definitiva. La de 1978 de la BBC no es mala, pero ha envejecido bastante mal y, en mi opinión, sacrifica la acción narrativa a cambio de ser extremadamente fiel al libro.

    Y no me quiero dejar Abismos de Pasión de Buñuel. Adaptación libre ya desde el título, llevada a México y con cambios de nombres. Puede que no sea fiel al texto en sí pero es cierto que al espíritu es probablemente la más parecida.

    En fin, Elvira, que probablemente te has quedado como estabas, porque mi respuesta ha sido un poco dispersa...

    ResponderEliminar
  5. ¡Qué va! Me has instruido mucho, gracias por toda la información.

    ResponderEliminar
  6. Ya has visto la nueva versión de "Cumbres Borrascosas"???
    De las que mencionas (y en especial ésta con un Timothy D. irreconocible) no he visto ninguna...ahora imaginame con los ojos tapados con una raya negra...no he leído aún el libro. Bss

    ResponderEliminar
  7. Sí, de hecho la vimos antes de que la emitiesen en EE.UU. :D

    Bueno, tarde o temprano leerás el libro, estoy segura. Pero ten en cuenta que Cumbres borrascosas es MUY diferente de Jane Eyre, por ejemplo. Posiblemente fuera sólo de puertas para fuera, pero Charlotte no defendía ni el libro en sí ni a Heathcliff (tampoco La inquilina de Wildfell Hall).

    ResponderEliminar