Se levanta el telón.
Situación: Nuestros personajes se encuentran cenando después de un largo día. En la televisión el Telediario de La 1 habla del informe que obliga a devolver el dinero que no les correspondía gastar a varios miembros del Parlamento británico (en una investigación, por cierto, que ha costado más que el dinero que tienen pendiente devolver).
Manuel: (come macarrones mientras escucha).
Cristina: (come macarrones mientras escucha).
Anna Bosch (corresponsal en Londres): ... el sistema de reembolsos con unas normas muy vagas era un colador para gastos desproporcionados o improcedentes. Pensado para cubrir los gastos que ocasiona el tener que acudir al Parlamento, como por ejemplo tener una residencia en Londres, sirvió para que se reembolsaran los gastos de lujosas mansiones en el campo...
Manuel: (sigue comiendo y escuchando).
Cristina: (levanta la vista y casi se atraganta con un macarrón o con un trocito de jamón (opcional) mientras dice en alto:) ¡eso es el Parsonage*! ¡eso es el Parsonage! ¡¿lo has visto?! ¡la lujosa mansión en el campo es el Parsonage!
Manuel: (para sus adentros) se ha vuelto loca, ahora ve cosas Brontë por todas partes. (En voz alta) te has vuelto loca, ahora ves cosas Brontë por todas partes. ¿En la siguiente noticia qué vas a ver?
Cristina: ¡te lo prometo! ¡Era el Parsonage! Luego ponemos el Telediario en la web de RTVE y te lo demuestro.
(Siguen cenando, pasa un rato).
Cristina: ¿estará ya en la web?
Manuel: no, tiene que acabar primero. Y luego tardan un rato en colgarlo peeeeeeero... en el 24 horas puede que vayan por ahí ahora. (Cambia de canal y el 24 horas justo está con la noticia).
Anna Bosch: ... el sistema de reembolsos con unas normas muy vagas era un colador para gastos desproporcionados o improcedentes. Pensado para cubrir los gastos que ocasiona el tener que acudir al Parlamento, como por ejemplo tener una residencia en Londres, sirvió para que se reembolsaran los gastos de lujosas mansiones en el campo...
Manuel: (boquiabierto) pero... ¡eso era el Parsonage!
Cristina: ¡¿no me digas?!
Manuel: (todavía incrédulo) quizá era una casa muy parecida...
Cristina: ¡pero si hasta tenía la plaquita!
(Pasa un rato largo.)
Manuel: sigue sin estar en la web y lo peor es que creo que se ha estropeado algo.
Cristina: ¿me estás diciendo que algo que yo quiero es difícil de encontrar? Hmmm... qué extraño.
(Al día siguiente - viernes - por la mañana.)
Cristina: (se levanta pensando en si funcionará una captura de imagen para inmortalizar el momento. No es lo mismo que un vídeo del momento, pero es más rápido, fácil y, probablemente, legal. Funciona. Entra en Blogger y escribe una entrada sobre ello. Continúa). A las pruebas me remito**:
Cristina: (continúa escribiendo) No sé qué es peor la metedura de pata del señor que rebusca en los archivos o que alguien haya descrito al Parsonage como una "lujosa mansión en el campo".
Las Brontë (en sus tumbas): (se parten de risa).
Los contemporáneos adinerados de las Brontë (en sus tumbas): mansión de lujo, ¿eso? (risas de clase alta).
Cristina: (continúa escribiendo sin, por suerte, oír las risas) claro que... acaban de reformar el Parsonage por dentro. Hmmmmm... (lo de la reforma es cierto, el "hmmmm" es broma).
Telón - FIN
* La casa-museo de las Brontë.
** Si alguien quiere comprobarlo por sí mismo, el Telediario puede verse aquí y se puede pasar manualmente hasta el minuto 29, que es donde está la noticia en cuestión.
viernes, 5 de febrero de 2010
Un gran momento televisivo
Publicado por Cristina en 8:28
Etiquetas Brontë, Cosas de casa, TV
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Para vovotros no sé, pero para mí sería un lujo vivir allí por mucho que tubiese que oir risitas fantasmales. ¿Tú, tiquismiquis, ya te has informado de a quien pertenece la casa en cuestión? Igual es de un acaudalado representante gubernamental...;)
ResponderEliminar¡Si un lujo sí que sería, pero no sé si para todo el mundo! Y sus habitantes más famosos no creo que la hubieran descrito así.
ResponderEliminarYa te digo, a ver si la Brontë Society nos ha tenido engañados acerca de que ellos son los dueños ;) O, mucho mejor, a lo mejor la Brontë Society es un poderoso lobby en el gobierno británico ;)
Eso es un problema de documentación.
ResponderEliminarEl documentalista catalogó las imágenes con el epígrafe "casa inglesa de lujo" y cuando buscan en el servidor las colas..les sale eso.
En fin. Así funciona todo.
"Las Brontë (en sus tumbas): (se parten de risa)."
ResponderEliminarJajajaja! Y yo también, me ha encantado. Para que nos fiemos de los telediarios.
Acabo de dejar dos mensajes en diferentes textos, y no me los ha guardado...en fin...
ResponderEliminarBueno, voy tratar de poner más o menos lo que te decía...
Jajajaja...Cristina, qué buen guión de vuestra conversación...en fin...cuando una ve algo Brontë (y más si se llama Cristina...) desde luego, es algo Brontë, aunque haya visto la noticia de soslayo.
Bueno, que pases un buen finde!!
Un abrazo.
Jajajaja! La escena teatral me ha encantado! Quiero más pifias televisivas! Yo en este caso no me habría enterado porque no estoy muy puesta en el mundo Brönte, pero seguro que deben hacer un montón como estas y peores. Por cierto, cogí Villette en la biblio por recomendación, pero tengo 3 para acabar antes. Los cuentos góticos tuve que devolverlos porque se me pasó el plazo y el primero no me enganchó nada. Que tal ésta?
ResponderEliminarMe ha hecho mucha gracia eso de:
ResponderEliminarLas Brontë (en sus tumbas): (se parten de risa).
Lo cierto es que la casita no está nada mal y según para quién puede ser un lujo, pero no creo yo que sea una de las grandes mansiones de Gran Bretaña.
Saludos,
Tanakil.
Molinos: ya me lo imaginaba. Y tienes razón que quizá la culpa no es del que rebuscó en el archivo, claro, si no el de que etiquetó la imagen en primer lugar.
ResponderEliminarElvira: ¡imagínate! Yo debo reconocer que a mí las imágenes de archivo ya de por sí me intrigan un poco siempre, seas cuales sean, porque parecen que cuentan una historia a medias.
María: qué pena lo de los textos no guardados. Un buen truco es dar a copiar el texto (sin necesidad de pegarlo) antes de "enviar" el comentario. Así si da error, sólo tienes que pegarlo de nuevo sobre la casilla. Gracias por insistir de todos modos y hacer que venciera la mujer sobre la máquina :D
Guacimara: hay muchos de los cuentos góticos de Gaskell que no han envejecido del todo bien pero si tienes otra ocasión cógelos y dales otra oportunidad, hay algunos que están muy bien. Villette no lo devuelvas sin leerlo. Bueno, creo que no hace falta que te lo diga, en cuanto leas un par de páginas ya te habrás enganchado a Lucy Snowe tú sola :D Qué lujo, Villette por descubrir...
Tanakil: no, no, si a mí la casa tampoco me parece nada mal (aunque las Brontë la conocieron sin el ala de la derecha), pero en fin, que como ilustración de mansión de lujo en el campo tampoco creo que sirva.