miércoles, 24 de febrero de 2010

Noche de viernes: Miss Pettigrew Lives for a Day (Un gran día para ellas)

Creo que el viernes pasado cometí el error de ver una adaptación de un libro con el libro demasiado reciente aún. Así que ver Miss Pettigrew Lives for a Day (Un gran día para ellas) (trailer en versión original, trailer en versión doblada) fue como el mundo al revés. No es que Manuel no tuviera ganas de verla, pero tampoco estaba muy expectante, en cambio yo - desde que la estaban rodando - tenía muchas ganas de verla. Al acabar, a Manuel le había gustado y a mí me había dejado con una sensación rara... y todo por culpa de lo que nunca, nunca, NUNCA hay que hacer:

Adentrarse en la jungla de los "hmmm... esto en el libro no es así", "¡nooooo!", "¿pero qué está pasando? En el libro...". No, no y no. Prohibido.

Volví a mis orígenes de integrista desde el principio mismo de la película y me llevé un chasco. Lo peor de todo es que estoy segura de que si hubiera visto la película sin leer el libro o con más distancia entre el libro y ella me hubiera gustado más. No es que la odiara, no es que me espantara, simplemente no me dijo gran cosa (ni para bien ni para mal) y me llevé un chasco porque el libro me había gustado mucho con sus pequeñas cosas, sus pequeñas ironías, sus pequeños gestos. Y en la película lo encontré todo (en comparación, insisto) muy histriónico y exagerado. Donde el libro susurra me dio la impresión de que la película gritaba. Pero claro, no hay que obviar que quizá hay susurros que en la gran pantalla no se oyen igual de bien que en un libro, y menos cuando el libro y la película se llevan casi 70 años.

Y el caso es que hay poco en la película para no gustar y sí mucho para gustar: la ambientación, el vestuario y demás, sin ir más lejos son una delicia de ver. Pero ahí estaba yo, poco convencida sin saber muy bien por qué. Creo que cuando haya pasado más tiempo tendré que verla de nuevo y creo que entonces sí que me convencerá.

Lo que menos me gustó fue que cambien tanto al personaje de Edythe DuBarry, la amiga de Delysia. En el libro es una chica buena, con sus pequeñas zonas grises, sí, pero es que en la película la pintan muy de mala (al menos, insisto y mal hecho, en comparación con la original). Así que me costaba mucho creérmela.

A Ciarán Hinds no lo reconocí hasta que Manuel me señaló quién era. Por lo visto si no lleva un horrible bigotito y grita "¡Jane! ¡Jane! ¡Jane!" con voz atiplada (como hacía en Jane Eyre 1997) soy incapaz de reconocerlo. Contra él sí que tenía ciertos prejuicios, no lo puedo negar (hay imágenes que pueden eclipsar toda una carrera y la de Ciarán Hinds/Rochester persiguiendo a Samantha Morton/Jane a grito pelado escalera abajo es de esas. También es una de esas imágenes que me gustaría borrar y no puedo, de ahí a los prejuicios hay un paso) pero luego he de reconocer que no lo encontré mal, no gritó ni llevaba bigote y eso sólo puede ser bueno.

Lo que sí comentó Manuel, después de decir que le había gustado, es que con las comedias clásicas no tiene nada que ver, que es como la vendían. En eso tiene toda la razón, guste o no, el ritmo no es el de una comedia como las que vemos todos los domingos y que a estas alturas y después de, diría yo, alrededor de un año inmersos en ellas conocemos bien. En cambio, y aunque Manuel tampoco termina de creerme cuando se lo digo, el libro sí que es la perfecta imagen de una de esas comedias plasmada en tinta y papel en lugar de celuloide. El ritmo, las casualidades, las conversaciones y demás encajan perfectamente, debido, evidentemente, a que son de la misma época.

En fin, que no pretendo desanimar a nadie de verla porque estoy segura de que sin comparaciones y vista con buenos ojos es una película que está muy bien. El resto son cosas mías.

9 comentarios:

  1. ¿Dónde conseguiste la película? Me gustaría verla y no creo que esté en mi videoclub, la verdad. A mí me ha gustado tu reseña y no me has quitado las ganas de verla, jaja!

    ResponderEliminar
  2. Pues yo que tú preguntaba en el videoclub por si acaso. Al fin y al cabo es un estreno en cine del año pasado, puede que tengan alguna copia, ya que el DVD saldría hace poco también.

    Si no, sé que está a la venta. Y si no... internet siempre es una mina ;)

    ResponderEliminar
  3. Yo puedo decir que me gusto, sin haber leido el libro. Y a mi madre le encanta, es un poco peli de madres...

    ResponderEliminar
  4. Yo creo que el truco está en eso, en no haber leído el libro. Ya digo que la película no me disgustó, sólo que no era lo que esperaba.

    Sí que es peli de madres, sí. Y además la tuya y la mía tienen gustos en común. Mi madre cuando se enteró de que había leído el libro enseguida me dijo que había visto la película y le había gustado muchísimo :D

    ResponderEliminar
  5. Uy, pues yo tengo el libro esperando...casi que vea antes la película. Y, por cierto, yo también tengo a Ciarán en el filo...

    ResponderEliminar
  6. Sí, sí, no lo dudes: primero la película. (Espero que luego no se cambien las tornas y resulte que lo que menos te gusta es el libro).

    ¿Y tú por qué tienes a Ciarán en el filo?

    ResponderEliminar
  7. Hola, gracias a tu reseña voy a ver la película que como no me he leído el libro quizás me guste y todo. Lo cierto es que el trailer tiene muy buena pinta.

    ResponderEliminar
  8. Ciarán hizo un "Persuasión" que me gusta mucho...pero él me molesta un tanto. No se bien porqué. me pasó lo mismo con su Rochester. Vale que son personajes "feos", pero Ciarán es feo-feo y no me acaba de convencer. Dime maniática.

    ResponderEliminar
  9. Amelia: seguro que te gustará, ya verás. Y ya contarás también.

    Samedimanche: no recordaba que saliera en ea adaptación. A mí esa adaptación no me gustó nada porque la vi doblada y el doblaje me espantó. Debería verla en VO para comprobar si me gusta por sí misma o no.

    ResponderEliminar